Home

ようこそ「Celtic Forest」へ

1999年より銅版画を作り始めて以来、ケルトの森をテーマに制作をしています。
多くの秘密や伝説を内包しているケルトの神話、国を持たなかった民族の知恵と信仰、ドルイド、木の暦、口承民話などは私を強く惹き付けました。それらからインスパイアされたケルトの世界は私の中で新しい森をつくり広がっていきます。
Yoko Hayashi

Celtic Forest – Yoko Hayashi

新しい春 The Spring in new land

  • 2015-06-12 (金)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

2015ueno001

私が所属している工房ザボハウスは今年3月台東区根岸へ引っ越しました。
以前の東京きっての観光地原宿と違って今度は下町。街の風情も人々の雰囲気もまさに新天地です。

The art studio ZABOHOUSE I belong moved from Harajku to Negishi area on last March.
This area is calling “Shitamachi“(The name for traditional areas of Japanese cities)
So here completely has a different atmosphere from Harajuku it’s a place a source of fashion and art.

2015ueno02 

2015ueno04

2015ueno01

<清水観音堂 Kiyomizu Kannon-do temple >
2015ueno13

新工房は最寄り駅は鶯谷、入谷ですが、上野公園から歩いて15分くらいのところにあり、
上野公園好きとしては散歩する楽しみが増えて嬉しい限り。
早速この春は一人お散歩花見を満喫しました。
その時の写真をアップします。

<不忍池界隈 around Shinobazu pond>
ここはたくさんの鳥たちがいます There are a lot of birds this area.
2015ueno08

2015ueno07

2015ueno03

2015ueno05

2015ueno10

The new studio is 15 minutes walk from Ueno park, though our the nearest station is Uguisudani.
I’m happy that I can have a greater opportunity to stroll Ueno park, because Here is my favorite place.
And at the bigining, I didn’t miss the chance to see cherry blossom in Ueno park which is famous for there are a lot of cherry trees.
I posted some photos I took at that time.

2015ueno15

2015ueno18

2015ueno16

2015ueno17

こちらは嬉しかったサプライズ。
写真は上野の清水観音堂を正面から見たのと舞台の上から見下ろしたもの。
なんと歌川広重の名所江戸百景に描かれた「上野山内月のまつ」が再現されておりました。
すばらしい。円の中から江戸の大名屋敷が見えたらいいのになぁとしばし妄想。

And I found nice surprise at Kiyomizu kannon-do temple.
They reproduced “Tsuki no Matsu” It was drawn in Ukiyoe by Hiroshige Utagawa!
I dreamed of watching Edo chitiy inside of the moon circle.

hiroshige tsukinomatsu

2015ueno12

2015ueno09

ミナペルホネン minaperhonen ーミナカケルー

  • 2015-05-26 (火)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

mina03

表参道のスパイラルで開催中のミナペルホネンのexhibition「ミナカケル」を観に
に行きました。伺ったのが初日だったからかすごい人でした。
I went to Mina Perhonen exhibition with my friend at spiral in Omotesando the other day.

2015年5月20日(水)~6月7日(日)
11:00~20:00 入場無料
会場 スパイラルガーデン(スパイラル1F )
東京都港区南青山5-6-23

http://www.minakakeru.com/
http://www.mina-perhonen.jp/en/profile/brand/

mina01

マネキンが着ている歴代のお洋服もテキスタイルもミナのかわいい個性にに満ちていていました。
生地の質感からは職人たちの手仕事のぬくもりと素晴らしさが伝わってきます。
Clothes he’s created and textiles, those were full of distinctive taste of Akira Minagawa
and I also could feel a great handwork by artisans from his textiles.

mina05

mina02

2階のスパイラルマーケットに売っているミナペルホネングッズも全部かわいい。
バッジに手を伸ばしましたが、レジまでのあまりの長蛇の列に、その後の予定の時間を考えて
購入を断念。。また機会があれば立ち寄りたいです。

mina04

mina06

楽しかったのはお客様たち。ミナの洋服着てる人がいっぱいいました。
マネキンよりやっぱりはるかに雰囲気伝わってきます。
It was fun for me, because most of visitors were wearing minaprhonen’s clothes.

mina07

会場の壁面もミナペルホネンのテキスタイルでミナの森状態になってました。
The wall was covered by his textiles, it was like minaperhonen forest!

mina08

mina09

mina11

最後はミーハーにも一階レストランで皆川さんレシピのスペシャルランチをいただきました。
かわいいテキスタイルに浸れる展示は6/7(日)まで。
I really love his textiles! It’s till June 7th.

mina10

Amsterdam↔Tokyo note project (4)

  • 2015-02-05 (木)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

オランダ在住のアーティスト、スザンヌ・ノリスさんとのMUJIノート交換日記
プロジェクトの4回目のレポートです。
*成り立ち紹介のブログ「Amsterdam↔Tokyo note project (2)」はこちら
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/06/09/3086/

The 4th report of Amsterdam↔Tokyo note project with Suzanne Norrise who is an artist and living in Amsterdam.
I introduced about our exchange picture diary by MUJI notebook project in detail on my blog
Amsterdam↔Tokyo note project (2)
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/06/09/3086/

今回、間に個展などがあり、私が手元に長〜く置いてしまったのでかなり期間があいてしまいました。
This time I’ve kept MUJI notebook on my hand for a long term as an excuse to have an exhibition….

私の前のページにはスザンヌの森を歩く美しいオオカミが描かれていました。
そして私の次のページの閃きはこのオオカミをトレースすること。そこから下絵のイメージをふくらませました。
そして出来上がったのが一番上の画像の絵です。

A beautiful Wolf that walks through the forest was painted on previous page by Suzanne,
and I flashed an idea into my mind to trace her Wolf on my page, and I did it.
After that I developed my new image. And then I finished up the top photo’s picture.

スザンヌのオリジナルの絵には私のページの森とリンクするように青い木々を描き加えました。
雪深い森でオオカミは鹿のマスクをかぶっています。足元には血が・・
果たしてかれは春を告げる赤ずきんを何を思って見つめているのでしょうか・・。
友達になりたいのか・・それとも・・・。
彼女もなにか不安を感じているようです・・。

I put blue trees on Suzanne’s page because I wanted to connect her forest with my page’s forest.
The Wolf is wearing a deer mask with a little blood on his foots.
We are uncertain what he has in mind…….
He would like to become a friend with her?…or….
She seems to senses some tension about his presence….

さて、そしてもう一冊のスザンヌから届いたノート。
今回は画面いっぱいに繊細に描かれた蛾の数々!!

Well, Here is Another One I received from Suzanne.
Beautiful variety of moths were drawn on it!!!!

前の私のページをめくってみると・・梅の木の枝にはこれから蛾になるであろう
芋虫がいっぴき描かれておりました。

And I realized that a purple caterpillar was painted by her on japanese plum’s branch in my previous page! 🙂

そう、私達の交換絵日記は「No Rule」お互いがお互いのページに何を書き加えてもよいのです。
そしてそのコラボーレーションを今お互い楽しんでます。

So, we can always draw (paint) anything on each other pages freely. Because our rule is “No Rule”. 🙂
And I feel we are enjoying its collaboration now.

このノートを受け取ってからかなり日がたったある日・・何気なくページがめくっていると
一匹の蛾が目に飛び込んできました。
スザンヌはこっそり他のページにも蛾を描き込んでいたのでした。
それはまるで秘密を発見したような愉快な気持ちに私をさせてくれたのでした。

One day It’s been a while since I received this note from Suzanne,
….suddenly a moth jumped to my eyes when I casually turned pages.
So she secretly drew it on a different page.
It made me amused as if I discovered a secret!

さて。次はなにを描こうかな。
Well, what I will make next one.

他のシリーズはこちらから。
Amsterdam↔Tokyo note project (1)」、
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2013/11/06/2820/
Amsterdam↔Tokyo note project (3)」
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/08/18/3178/

Exhibiton 在廊日予定 10/27mon~10/31sun

  • 2014-10-27 (月)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

いよいよ個展も最終週になりました。
最初は一ヶ月ってきっと長く感じるのだろうなと思ってたのですが、
はじまってみると本当にあっという間に過ぎてゆきました。

I have only 5 days left until the last day of my Exhibition.
At first, I’ve expected that I would feel “it’s too long” about the team of my exhibition,
however now I’m feeling it goes by so fast.

総括するにはまだ早いですが、この間たくさんの旧知の皆様、
そして新しく知り合えた皆様に会える日々は本当に幸せです。
不在の日にいらしてくださった皆様にはお会いできず残念な気持ち
と同時に申し訳ありません。

I know it’s a little bit early for I sum up my exhibition, but I’m really
happy that I was able to meet old friends and new friends almost daily.

最終日まで後5日。なるべく連日会場に向かいたいと思います。
皆様にお会いできますこと楽しみにいたしております!
ということで今週の在廊スケジュールです!(^_^

and I’m looking forward to meeting all this week too!
Here are the schedule this week I will come to the gallery space of ITo-ya.

10/27(月) 15:00pm ~ 18:30
10/28(火) 13:00pm ~ 17:30
10/29(水) 13:00pm ~ 17:30
10/30(木) 14:00pm ~ 18:00
10/31(金) 12:00pm ~ 18:00 last day

林陽子銅版画展 mystic elements lll
2014.10.1(水)〜10.31(金)最終日6:00pmまで
銀座伊東屋別館 K.ITOYA B1フレームショップ
月〜土 10:00am~8:00pm 日、祝日 10:00am~7:00pm
中央区銀座2-7-15 tel.03-3561-8311

http://www.ito-ya.co.jp/

K.ITOYA map

http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

K.ITOYA floor recommend

http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/recommend/2014/10/001028.html

Yoko Hayashi Exhibition mystic elements lll
<Place>
GINZA ITO-YA annex at frame shop .

<Schedule>

2014.10.1 Wed.~10.31 Fri.
Sun.and Holiday 10:00am~7:00pm
Mon.~Sat 10:00am~8:00pm
The last day 10:00am〜6:00pm

<Address>
2-7-15 Ginza, Chuo-ku, Tokyo zip104-0061
TEL 03-3561-8311

Exhibiton 在廊日予定 10/20mon~10/26sun

  • 2014-10-20 (月)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H


<autumn flute>

二度の台風週末を乗り越えて、いよいよ秋晴れが美しい季節到来ですね。
個展も残り1/3となってまいりました。

At last crystalline autumn days has come after 2 big typhoons.

おかげさまでミニ額シリーズは私の予想以上の人気ぶりで
額の仕入れとか刷り増しなども都度都度させていただき、うれし忙しい日々となっております。

Fortunately, my small works on mini framed are more popular with visitors than I thought.
I go out to purchase of stocks of mini frames and go to the studio to print for additional works,
so I’m spending joyous and busy days.

刷り増し・・そうなんです。ミニ額シリーズはお持ち帰り戴いてるのです。
エディション分すべてを刷れていればよいのですが、それをやってしまうと
カラフルな大きい作品などは一日1枚しか刷れなかったりもしますし、
「刷り」だけで1年が終わってしまうので、いつも5〜6枚程度刷ってなくなったら刷りまし。
という体制で新規の作品制作と刷りのバランスを取っているのでした。


<これは工房近くの表参道のケヤキ並木>
<avenue at Omotesando near by my studio >

麗しいい秋の日々。
皆様と個展会場でお会い出来ましたら幸せです。

Here are the schedule this week I will come to the gallery space of ITo-ya.
I’m looking forward to seeing you

というわけで今週の在廊予定です。
10/22(水) 11:30 pm ~ 15:30 pm
10/23(木) 14:00 pm ~ 18:30 pm
10/25(土) 13:00 pm ~ 18:00 pm
10/26(日) 15:30 pm ~ 18:00 pm

林陽子銅版画展 mystic elements lll
2014.10.1(水)〜10.31(金)最終日6:00pmまで
銀座伊東屋別館 K.ITOYA B1フレームショップ
月〜土 10:00am~8:00pm 日、祝日 10:00am~7:00pm
中央区銀座2-7-15 tel.03-3561-8311
http://www.ito-ya.co.jp/

K.ITOYA map
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

K.ITOYA floor recommend
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/recommend/2014/10/001028.html

Yoko Hayashi Exhibition mystic elements lll
<Place>
GINZA ITO-YA annex at frame shop .

<Schedule>

2014.10.1 Wed.~10.31 Fri.
Sun.and Holiday 10:00am~7:00pm
Mon.~Sat 10:00am~8:00pm
The last day 10:00am〜6:00pm

<Address>
2-7-15 Ginza, Chuo-ku, Tokyo zip104-0061
TEL 03-3561-8311

Exhibiton 在廊日予定 10/13mon~10/19sun

  • 2014-10-13 (月)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

早いもので個展も始まって今週で折り返し地点を迎えます。
おかげさまでたくさんの方に見ていただけて、
また久しぶりの方々の語らいなども楽しく充実した日々を送っております。
ミニ額シリーズも人気者で嬉しい限りです(^_^)

I can’t believe how quickly the time goes, my exhibition reach the halfway point this week!
I’m glad that a lot of friends, acquaintances and customers come to the gallery at ITOYA frame shop.
I’m spending quality time thanks to all.

ということで、今週の在廊予定です。
皆様にお会いできますこと楽しみに致しております。

Here are the schedule this week I will come to the gallery space of ITo-ya.
I’m looking forward to seeing you 🙂

10/13(月)13:30pm ~ 17:00pm
10/15(水)15:00pm ~ 19:00pm
10/18(土)13:00pm ~ 18:00pm
10/19(日)13:00pm ~ 17:00pm

林陽子銅版画展 mystic elements lll
2014.10.1(水)〜10.31(金)最終日6:00pmまで
銀座伊東屋別館 K.ITOYA B1フレームショップ
月〜土 10:00am~8:00pm 日、祝日 10:00am~7:00pm
中央区銀座2-7-15 tel.03-3561-8311
http://www.ito-ya.co.jp/

K.ITOYA map
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

ITOYA floor recommend
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/recommend/2014/10/001028.html

Yoko Hayashi Exhibition mystic elements lll
<Place>
GINZA ITO-YA annex at frame shop .

<Schedule>

2014.10.1 Wed.~10.31 Fri.
Sun.and Holiday 10:00am~7:00pm
Mon.~Sat 10:00am~8:00pm
The last day 10:00am〜6:00pm

<Address>
2-7-15 Ginza, Chuo-ku, Tokyo zip104-0061
TEL 03-3561-8311

The group exhibition in New York

  • 2014-10-09 (木)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H


<私の出展作品「float away」>
< my etching work “float away” I sent for this exhibition>

I will participate the group exhibition “CORE” at Gallery SPACE WOMb in New York, USA.
The date is October 12 ~ 14th.
Unfortunately I can’t go to there,
Please drop in and see our exhibition if you have time!

10月12(日)〜14日(火)
ニューヨークで開催されるグループ展「CORE」に参加いたします。
残念ながら私自身は会場に行くことはできないのですが、
お近くでお立ち寄り頂く機会ございましたら、ぜひ足をお運びくださいませ。

Place: SPACEWOMb GALLERY
57 STANTON STREET #1
NEW YORK, NY 10002
http://www.spacewomb.com/ABOUT

Exhibiton 在廊日予定 10/7mon~10/12sun

  • 2014-10-06 (月)
  • Blog | News
  • 作成者:Yoko.H

10月1日より無事個展が始まりました。
1週目にして早くも多くの旧知の方がいらして下さり嬉しい日々です。
個展をするとこのような機会に恵まれることが役得(という言葉が適切かどうかはわかりませんが)
だなぁと改めて心から思う日々です。

My exhibition started since Oct. 1st safely.
I’m enjoying to meet my friends and acquaintances everyday.
I feel that I’m so happy, because I can see each other again with them whenever I have my exhibition. 🙂

K.ITOYA map
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

ITOYA floor recommend
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/recommend/2014/10/001028.html

さて今日は超大型台風来襲ということで朝から不穏な空模様ですね。
皆様お気をつけてくださいませ。私も今日はお休みいたします。
Well The super typhoon is approaching toward Tokyo now.
I will take a day off today.


<今回出しているミニ額シリーズ。ありがたいことに人気者です>
<a part of a series of mini frames, >

当初週末をメインに在廊予定を記載いたしましたが、平日もできるだけ
在廊日を増やしたいと思っております。いらっしゃれる予定ございましたら
お気軽にご一報くださいませ。

今週の在廊予定をお知らせしたいと思います。
Here are the schedule this week I will come to the gallery space of ITo-ya.

10/7(火)13:00pm~16:00pm
10/9(木)13:00pm~18(19):00pm
10/11(土)13:00pm~18:00pm
10/12(日)13::00pm~17:00pm

林陽子銅版画展 mystic elements lll 10/1~10/31

  • 2014-09-29 (月)
  • Blog | News
  • 作成者:Yoko.H

約2年5ヶ月ぶりとなる個展を開催致します。
場所は伊東屋さん別館地下のフレームショップにて
期間は10月1日〜31日までの一ヶ月間となります。

I’ll have my own exhibition at Ginza Ito-ya annex from Oct 1st to 31th.
If you have a time, please come. 🙂

現在伊東屋さんは改装中なのですが、別館はその一本裏の元本館の真裏に位置してます。
プレームショップの壁面を使っての展示スタイルの個展となります。
壁にかける作品20点の他にガラスケース内にてミニ額の作品を多数展示いたします。
お気軽にお立ち寄りいただけましたら幸甚です。
作家在廊日は末尾に記載されてますのでよろしくお願いいたします。

林陽子銅版画展 mystic elements lll
2014.10.1(水)〜10.31(金)最終日6:00pmまで
銀座伊東屋別館 K.ITOYA B1フレームショップ
月〜土 10:00am~8:00pm 日、祝日 10:00am~7:00pm
中央区銀座2-7-15 tel.03-3561-8311
http://www.ito-ya.co.jp/

K.ITOYA map
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

K.ITOYA floor recommend
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/recommend/2014/10/001028.html

Yoko Hayashi Exhibition mystic elements lll
<Place>
GINZA ITO-YA annex at frame shop .

<Schedule>

2014.10.1 Wed.~10.31 Fri.
Sun.and Holiday 10:00am~7:00pm
Mon.~Sat 10:00am~8:00pm
The last day 10:00am〜6:00pm

<Address>
2-7-15 Ginza, Chuo-ku, Tokyo zip104-0061
TEL 03-3561-8311

URL
http://www.ito-ya.co.jp/

K.ITOYA map
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/

K.ITOYA store infomation
http://www.ito-ya.co.jp/store/itoya/k-itoya/floor.html

《在廊予定》
在廊予定日はこれから随時お知らせしてゆきたいと思います。
Here are the schedule I will come to the gallery space of ITo-ya.
今現在決まっている在廊日は以下のとおりです。

10/ 1(水) 午後15:00〜19:00
10/ 4(土) 午後13:00〜17:00
10/ 5(日) 午後13:00〜17:00
10/11(土) 午後13:00〜17:00
10/12(日) 午後13:00〜17:00
10/18(土) 午後13:00〜17:00
10/19(日) 午後13:00〜17:00
10/25(土) 午後13:00〜17:00
10/31(金) 午後14:00〜18:00

皆様にお会いできますこと、楽しみです。
お気軽にお立ち寄りいただける際はご連絡くださいませ。(^_^

Amsterdam↔Tokyo note project (3)

  • 2014-08-18 (月)
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H


<My picture notobook work this time>

前回成り立ちと詳細を紹介させていただいたオランダ在住のアーティスト、スザンヌ・ノリスさんとの
MUJIノート交換日記プロジェクトの3回目のレポートです。
*成り立ち紹介の前回のブログ「Amsterdam↔Tokyo note project (2)」はこちら
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/06/09/3086/
The third report of Amsterdam↔Tokyo note project with Suzanne Norrise who is an artist and living in Amsterdam.
I introduced about our exchange picture diary by MUJI notebook project in detail on my blog
“Amsterdam↔Tokyo note project (2)”
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/06/09/3086/


前回スザンヌが創ってくれた美しい葉っぱの切り絵のページ。
last time, Suzanne created a beautiful leaves paper cutouts page and I tuned its page…


その裏側をめくるとこんな感じ。さて今回はこのページにどんな絵を描こうかな・・。
The reverse side of the page was like this….
well what do I create on this page….

出来上がりがいきなり浮かぶわけでもなく少しずつイメージを固めてゆきました。
最初に浮かんだのはカラス。コラージュすることにしました。
まずマチーエールを作り、そこには何がある?・・そんな風に浮かぶものを描いてゆきました。

I have no perfect image of finished picture from the beginning. I was making it up gradually.
First, a crow came into my mind…after that I started to paint something that came to my mind.

そして仕上がったのがトップの画像、和な感じの渋めの絵が仕上がりました。
そう私には大きな満月に見えたのです。下地の和紙のような紙も和風なインスピレーションの素になりました。
こんな風にお互いにコラボレーションするのもこの私達の絵日記プロジェクトの大きな楽しみの一つ。(^_^

And I finished up the top attached picture. So I painted a Japanese-inspired picture this time.
I felt a big full moon was there, at the same time I was inspired by base paper like Japanese paper.
Collaboration is a one of big pleasures in our picture book project like this! 🙂


<スザンヌはいつも素敵な手作りカードを添えてくれます>
<Suzanne always send me a nice handmade card with MUJI notebook>

そしてもう一冊のノートがスザンヌから届きました。
そこは冬の森。大きな満月が沈みかけていて、
一匹のオオカミがカラスに気づいたかのように振り返っています。
美しい青く深い北のヨーロッパの森のイメージが浮かびました。

After a while, I received another notebook from Suzanne.
The winter forest was there.
The big full moon is setting, a wolf was looking over his shoulder as if
he became aware of the existence of a crow.
I had an image of beautiful blue deep north forest of Europe.

2つを並べてみました。
I arranged 2 pictures to show off.

なぜ二冊私の手元に?・・そうです次なる絵を多忙を理由にグズグズとまだ仕上げてない私。
私が送る前にスザンヌの新しい絵日記が届いたのです。いつも遅い私・・・(^_^;;
「No rule」「No pressure」よ。といつも言ってくれるスザンヌなのでした。
Why I have 2 notebooks?…well I don’t send my next notebook yet.
So I received the latest Suzanne’s work….I’m always slow-up.
And she always say me sweetly “don’t worry Yoko, It’s “No rule”, “No pressure”.

Home

検索
フィード
メタ情報

Return to page top