練習 ” practice “


<練習!>
<practice>

版画工房の展覧会、「ザボハウス展」が近づいてきました。

Zabohouse’s exhibition of my printing studio which I belong
is approaching.

http://www.zabohouse.com/index_e.shtml

今年のオープニングパーティーの余興に友人2人と一緒に
バイオリンを弾く事になりました。

I’ll play the violin at the opening party with my two
childhood friends. So we practiced together at the
nice (Photo) studio.
We’ve known each other since orchestra club of elementary
school. One of my friend works as a professional, and
the other one is a semiprofessional.
I really enjoyed what I played with my old and tried friend .
I love the music!


<練習場!>
<we practiced at the niece studio>

小学校のオーケストラ部からの長いつきあいの友人です。
少し前にちょっとだけ3人で弾く機会があり、そのときに
「いつか3人で一緒になにかやれたらいいね」と話したの
でした。それからほんの2ヶ月後程、今回の余興の話が
ありました。言霊なのか何なのか・・。長いつきあいなのに
3人だけで弾くのは初めてです。とはいえ、バイオリン3本
の曲は「カノン」くらい。打ち合わせして他の曲を選曲して
ヴィオラやチェロのパートをバイオリン用にアレンジしたり
して準備しました。
そして今日は初めての音合わせでした。

一人の友人はプロの演奏家として音楽活動しています。
もう一人の友人はアマチュアとはいえ、3つの楽団に
所属するセミプロのような人。幼なじみのうまい二人と
一緒にあれこれ調節しながら練習して一緒に弾く時間は
とても楽しいのでした。今日は良いアドレナリンが出ました。
こんな気持ちで当日も弾けたらいいなぁ・・・。
緊張、飛んでゆけ!って感じです。

音楽っていいなぁ


<すごく雰囲気の良い空間でした>
<my photographer’s friend gave us a the practice space>

And.. also my childhood friend who is a photographer specially
gave us a nice studio room which he run, as a practice space.
And he always takes photos my art works at his studio.
So, it was the good old friends day yesterday.

今日の練習場としてこれまた同じ小学校時代からのカメラマンでもある
幼なじみが経営している(写真)スタジオを貸してくれました。
もつべきものは優しい幼なじみ・・・。
ゆりかもめの日の出にあるもうすぐオープンのこのスタジオ、
イベントスペースとしても使われることになっていて、
こけら落としはレディ・ガガ!なのだとか。
ガガパワー欲しい。
他にもスタジオいっぱい持ってます。写真スタジオ、イベントスペース
お探しの方は一声おかけください。
・・・とお礼に宣伝する私

He have many nice photo studio rooms and event spaces.
If you want studios somewhere in Tokyo. Please let me know.
Well, I’d like to promote for his usual kindness. 🙂

<他にも素敵なスタジオ持ってます>
<his nice studio rooms>

STUDIO SOULPLANET

http://locationplanet.jp/top.html

今日使わせてもらった スタジオCASTRO

http://fotologue.jp/LOCATIONPLANET/#/11500183/11500249

<ザボハウス展>

  2010年4月26日(月)〜5月1日(土)
  a.m.11:00〜p.m.6:30 (最終日はp.m.5:00まで)
  初日p.m.5:00よりオープニングパーティがあります。 
 文房堂ギャラリー
  東京都千代田区神田神保町1−21−1 文房堂ビル 4F
  Tel:03-3294-7200

http://www.zabohouse.com/exhibition/20100426_zabo18.html

ザボハウス <ZABOHOUSE>URL

http://www.zabohouse.com/index.html
http://www.zabohouse.com/index_e.shtml

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です