Home > Blog > Amsterdam↔Tokyo note project (6) part2 from my page

ようこそ「Celtic Forest」へ

1999年より銅版画を作り始めて以来、ケルトの森をテーマに制作をしています。
多くの秘密や伝説を内包しているケルトの神話、国を持たなかった民族の知恵と信仰、ドルイド、木の暦、口承民話などは私を強く惹き付けました。それらからインスパイアされたケルトの世界は私の中で新しい森をつくり広がっていきます。
Yoko Hayashi

Amsterdam↔Tokyo note project (6) part2 from my page

  • 2016-08-30 (火) 14:33
  • Blog
  • 作成者:Yoko.H

muji6yo09

オランダ在住のアーティスト、スザンヌ・ノリスさんとのMUJIノート交換日記
プロジェクトの6回目のレポート、part2です。
The 6th report PART2, Amsterdam↔Tokyo notebook project with Suzanne Norrise who is an artist and living in Amsterdam.

今回はpart1に引き続き、今回は私のページをアップします。
I will introduce my page in part 2 this time.

このノートの前のスザンヌのページにはたくさんのキノコの森が描かれていました。
Suzanne painted various mushrooms forest in previous her page.

MUJinote5th15

そこでスザンヌのキノコの森から続く深い森を描くことにしました。
So, I decided to create deep forest leading out of Suzanne’s mushroom forest.

muji6yo03

muji6yo01

少しずつ描き進めて行きます。
I was going on with my page step by step.

muji6yo04

この深い森は少し寒く、冬は雪におおわれます。それゆえ白いフクロウ達が住んでいます。
スザンヌの森に生えていたキノコがここにも胞子を飛ばしてきてます。
This deep forest is a little colder, therefore here is covered with snow in winter, and so White owls live in there.
Mushrooms which grew in Suzanne’s forest have been dispersing their spores in here.

muji6yo07

muji6yo003

キノコの森にいたスザンヌのオリジナルキャラクターの *「mourillos」(ネズミとアルマジロのあいのこなんですよ)も私の森では少し毛深くなってます。
寒いですからね。
Suzanne’s original character *”mourillos” grows a lot of hair in my forest. Yes, here is colder.

*mourillosは半分ネズミで半分アルマジロのスザンヌのユニークなオリジナルキャラクターで名前は友人が名付けたそうです
*mourillos : as christened by a Suzanne’s friend, for their resemblance to a cross between a mouse and a tiny armadillo. It’s Suzanne’s original character.

muji6yo002

トカゲが見つからないように注意深く卵を守っています。
A lizard is protecting her eggs carefully without being seen.

muji6yo05

できあがったページの左側がこちら
complete my page on the left side.

muji6yo11

そして右側がこちら
and on the right side.

muji6yo14

muji6yosu04

前のスザンヌのページにちょっと戻ってみましょう、、、
森へ飛んで行く白いフクロウを描き加えてみました。
let’s back to Suzanne’s previous page…
I added to paint a white owl flying to the deep forest.

muji6yosu01

おっと、鋭い目つきでこちらをみていますよね?
「みっ、、、みつかった?」 by mourillos
Oops, He is looking over here sharply?
“He…he found me???” by mourillos

muji6yosu02

スザンヌがすでに6回目の交換日記の内容をブログにアップしてくれています。
林バージョンのページはこちら
Here is Suzanne’s blog “Amsterdam/Tokyo (6 – part I)”
https://sakurasnow.wordpress.com/2016/05/01/amsterdamtokyo-6-part-i/

muji6yo13

*成り立ち紹介のブログ「Amsterdam↔Tokyo note project (2)」はこちら
I introduced about our exchange picture diary by MUJI notebook project in detail on my blog
“Amsterdam↔Tokyo note project (2)”
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2014/06/09/3086/

コメント:2

sakurasnow 16-09-03 (土) 18:20

I so enjoyed reading this (and your previous) post this morning. I always love seeing your work-in-progress pictures and I love the way you have shown/described our two most recent entries.
And of course seeing these two posts this morning is a good reminder to me that it’s time (long overdue :-) for me to start making some progress on my next entry! It has been such a busy summer but hopefully there’ll be a window of opportunity soon… :-)
I hope all is well in Tokyo!
sx

Yoko.H 16-09-14 (水) 10:09

Hi Suzanne, Thank you for your comment! Finally, I posted about our 6th exchange notebook, Time flies!!
I’m also looking forward to seeing your blog because I could know your process how you created your magical page 😉
I know and I’d like to start my side one soon though, I will have my solo exhibition from October 16th. So, till then, I will keep to expand my idea and imagination about next page. :-)
Have a great day!

コメントフォーム
Remember personal info

トラックバック:0

このエントリーのトラックバックURL
http://www.yoko-hayashi.com/archives/2016/08/30/3651/trackback/
Listed below are links to weblogs that reference
Amsterdam↔Tokyo note project (6) part2 from my page from Celtic Forest - Yoko Hayashi

Home > Blog > Amsterdam↔Tokyo note project (6) part2 from my page

検索
フィード
メタ情報

Return to page top